Opis
“Toliko je prilika da ljudi žive kako treba, da sreća stalno natapa njihov život, ali umesto da budu zadovoljni, oni ruše puteve kojima dotiče sreća i potom umiru od suše. Slušaju opaki savet sivog sokola. Puštaju da im grla budu preklana kao da su crna jagnjad. Iza ovog brda leži misterija Kosova. Ona je u osnovi našeg života”
Rebeka Vest (1892-1983) ide u red onih evropskih intelektualaca između dva rata za koje je pisanje pre svega bilo najpotpuniji oblik moralnog angažovanja u svom vremenu. Kao ni Džordž Orvel, ili Andre Malro na primer, ni ona nije pisac jednog žanra i jed-ne teme, već takav stvaralac koji je svojim delom odgovarao na raznolike izazove epohe. Rođena u Londonu kao Sisili Izabel Fearfild (Cicely Isabel Fairfield), za pseudonim je izabrala ime odlučne heroine iz Ibzenove drame Rozmersholm, koju je još kao učenica srednje škole glumila u Edinburgu.
Već 1911. godine Rebeka Vest se u Londonu pojavljuje kao politički publicista i borac za ženska prava u časopisima Slobodna žena i Nova slobodna žena. Njena prva knjiga je kritička studija o Henri Džejmzu (Henry James, 1916). No uskoro počinje da objavljuje i romane među kojima su najzapaženiji Povratak vojnika (The Return of the Soldier, 1918), Sudija (The Judge, 1922), Trska koja misli (The Thinking Reed, 1936), a naročito Fontana koja se presipa (The Fountain Overflows, 1957) i Ptice padaju (The Birds Fall Down, 1966). Osim nekoliko knjiga književnih ogleda, između dva rata Rebeka Vest je objavila i zapaženu biografiju svetog Avgustina (St. Augustine, 1933). Drugi svetski rat doneo je Vestovoj i nove humanističke imperative, tako da je za Njujorker posle rata napisala seriju tekstova o Nirnberškom procesu, koji su okupljeni u knjizi Značenje izdaje (The Meaning of Treason, 1947).
Najznačajnije delo Rebeke Vest, legendarni putopis o Jugoslaviji, već decenijama ne gubi na popularnosti. Kada je ova knjiga prvi put objavljena davne 1941. godine, izazvala je veliko interesovanje publike i kritike. O njoj se pisalo kao o jednoj od „velikih knjiga duhovne pobune protiv dvadesetog veka“ (The New Yorker), kao o „monumentalnoj hronici“ (The New York Times) i kao „ljubavnoj aferi“ sa Jugoslavijom koja podseća na Hemingvejev zanos Španijom (New York Herald Tribune).
Viđeni tuđim očima, mudrim pogledom žene koja je mnogo znala o svom vremenu, dobili smo priliku da sopstvenu istoriju, stvaralaštvo, geopolitički položaj i borbu za opstanak na balkanskoj vetrometini shvatimo kao retko bogatstvo, koje vredi negovati i s ponosom predstavljati drugima. Rebeka Vest je svojim nadahnutim perom nacrtala izuzetan portret Južnih Slovena i njihovo mesto u preokretima evropske sudbine.
…
Autor Sisili Izabel, Ferfild Autor Sisili Izabel, Ferfild Naslov Crno jagnje i sivi soko : putovanje kroz Jugoslaviju / Rebeka Vest ; s engleskog prevela Ana Selić Jedinstveni naslov Black Lamb and Grey Falcon. scc Vrsta/sadržaj tыpe of material knjiga Jezik srpski Godina 2004 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Mono & Mañana, 2004 (Bor : Bakar) Ostali autori Selić, Ana Fizički opis 918 str., [32] str. s tablama : fotogr. ; 25 cm Zbirka Biblioteka Blago Napomene Prevod dela: Black Lamb and Grey Falcon / Rebecca West Pravo ime autora: Cicely Isabel Fairfield Autorove slike Tiraž 1.500 Str. 873-884: Hronologija života i stvaralaštva Rebeke Vest / Ana SelićNapomene: str. 887-918 Bibliografija: str. 865-870.ISBN ISBN 86-84413-59-8 (karton)
Predmetne odrednice Vest, Rebeka, 1892-1983 – “Crno jagnje i sivi soko” Jugoslavija – Putopisi