Opis
Ovaj autobiografski roman o Egipćanki koja odrasta u vreme Naserove vladavine najviše podseća na starinsku ogrlicu od zlata. Samija Serageldin daruje čitaocu kradomični pogled na jedno već minulo doba, na ljubak, iako patrijarhalan i konzervativan svet starinske egipatske aristokratije. Kuća u Kairu priziva sećanja i na dobro i na zlo, i sanjarenja o prošlosti kad se činilo da je život tako lak i da ništa nije preterano važno. Čarobno napisana, priča o Điđinom Egiptu će vas podstaći na sanjarenje i opsedati dugo pošto je odložite. Lična povest mlade žene ovde istovremeno prikazuje promene čitavog načina života u jednoj zemlji i sposobnost da se živi u svim kulturnim okruženjima a da se ipak ne nađe dom ni u jednom. Knjigu je prevela Dragana Ćirović. „Ovo je pre svega roman o ličnim promenama – odrastanju, sazrevanju, starenju, umiranju – koje nas sve čini izgnanicima. Samija Serageldin je predivno dočarala atmosferu Điđinog Kaira.“ Booklist
SAMIJA SERAGELDIN rođena je u Kairu, obrazovala se u Britaniji, a 1980. odselila se s porodicom u Ameriku. Magistrirala je političke nauke u Londonu. Pored romana Kuća u Kairu, koji je preveden na sedam evropskih jezika, napisala je više političkih eseja. Takođe je i urednik i književni kritičar. Predaje francuski i arapski jezik na Univerzitetu Djuk. Jedan njen sin živi u Severnoj Karolini, drugi u Londonu, a treći u Kairu. Tako je podeljeno i Samijino vreme i srce.
…
Autor Serageldin, Samija Naslov Kuća u Kairu / Samija Serageldin ; prevela Dragana Ćirović Jedinstveni naslov The Cairo House. scc Vrsta/sadržaj tыpe of material roman Jezik srpski Godina 2006 Izdavanje i proizvodnja Beograd : Mono & Mañana, 2006 (Beograd : Intergraf MM) Ostali autori Ćirović, Dragana Fizički opis 244 str. ; 21 cm Napomene Prevod dela: The Cairo House Tiraž 1.500. ISBN 86-7804-057-2 (broš.)